Translate Toolkit

Translate Toolkit

翻译工具包是本地化和翻译工具包。它提供了一组用于处理本地化文件格式和可能需要本地化的文件的工具。
翻译工具包是本地化和翻译工具包。它提供了一组用于处理本地化文件格式和可能需要本地化的文件的工具。该工具包还提供了一个API,可以在该API上开发其他本地化工具。该工具包是用Python编程语言编写的。它是最初由Translate.org.za于2002年开发和发布的免费软件,现在由Translate.org.za和社区开发人员维护。
translate-toolkit

分类目录

具有任何许可的所有平台的Translate Toolkit替代品

Poedit

Poedit

最佳翻译应用程序和网站(使用gettext)的编辑器。简单。快速。易于使用。
POEditor

POEditor

POEditor是一个本地化管理平台,适用于协作和众包翻译项目。它使管理网站本地化,应用程序本地化,游戏本地化或其他软件本地化变得容易。。
Crowdin

Crowdin

为您的应用程序,网站,游戏,支持文档等获取高质量的翻译。
Virtaal

Virtaal

Virtaal是一种图形翻译工具。它意味着易于使用且功能强大。
Phrase

Phrase

使用短语自动执行本地化过程。与您的翻译团队一起在线编辑语言文件,或订购60多种语言的翻译。
memoQ

memoQ

MemoQ是一个集成的翻译或本地化环境(ILE),可在保持高质量并提高翻译质量的同时,提高翻译人员的工作效率。
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor是.po文件的编辑器,用于生成已编译的gettext .mo文件,许多程序和网站使用该文件来本地化用户界面。特征
Gorm

Gorm

Gorm专为以下情况而设计:软件开发人员负责为翻译人员提供翻译环境,并且翻译人员必须像...一样高效地工作。
Fluent

Fluent

创新:必要时提供具有性别和语法案例的听起来自然的翻译。特定于语言环境的逻辑不会泄漏到其他语言环境。
BabelEdit

BabelEdit

并行编辑翻译文件。BabelEdit是用于(网络)应用程序的翻译编辑器,可让您轻松编辑json,yaml,php,vue或属性翻译文件。
gted

gted

gted(GetText EDitor)是gettext po文件的编辑器,它是作为Eclipse插件开发的,因此对于使用Eclipse IDE的开发人员(和翻译人员)非常有用。
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator是GNOME桌面环境的增强型gettext po文件编辑器。
Xliffie

Xliffie

Xliffie专为开发人员而设计,具有诸如检查printf格式的字符串(确保您的%@不是翻译后的字符串中的%d),使用正则表达式,Google / Bing翻译后的搜索等功能。
  • 免费应用
  • Mac
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

您知道如何本地化您的网站或应用程序吗?厌倦了向翻译者重复发送文本并向他们解释使用文本的上下文?
  • 免费增值应用
  • Web