Lokalise

Lokalise

Lokalise是为想要自动化其本地化流程的敏捷团队构建的翻译管理系统。将您的网站,移动应用和数字内容本地化为多种语言的更好方法。
Lokalise通过提供自动化,集成和更好地管理翻译的工具,消除了本地化的麻烦。对于注重成长的企业来说,这是将其移动应用程序,游戏,软件或数字内容扩展为多种语言的一种更好的方法。Lokalise旨在替代过时且昂贵的工具,并且明确关注自动化和集成以加快产品上市时间。
lokalise

具有任何许可的所有平台的Lokalise替代品

POEditor

POEditor

POEditor是一个本地化管理平台,适用于协作和众包翻译项目。它使管理网站本地化,应用程序本地化,游戏本地化或其他软件本地化变得容易。。
Transifex

Transifex

在Transifex,我们的使命是提供负担得起且易于使用的本地化技术。Transifex使各种规模和行业的公司都能为全球用户和客户构建多语言产品。
LBS Suite

LBS Suite

LBS为翻译公司,LSP和内部翻译部门提供了功能强大的翻译管理系统。LBS Suite包括提供项目,供应商,质量管理,发票和CRM的功能,并与CAT集成。
Fluent

Fluent

创新:必要时提供具有性别和语法案例的听起来自然的翻译。特定于语言环境的逻辑不会泄漏到其他语言环境。
blarlo

blarlo

无痛,快速,负担得起的高质量翻译。一键翻译文本。
  • 付费应用
  • Web
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima为软件工程中的主管,董事,经理和团队负责人引入了透明的指标。对软件开发过程的见解和评估,以提高效率。