3
获取本地化是面向开发人员的软件本地化平台。它使开发人员和翻译人员共同创建每个人都可以理解的应用程序。翻译人员可以是专业人员,也可以是用户社区的成员,您可以决定最适合您的产品的翻译。没有适当的管理系统,应用程序本地化是一场噩梦。借助“获取本地化”工作区,您可以在开发过程中管理翻译项目,而不会因文件,不同版本和语法错误而烦恼。您可以为您的应用程序或网站创建公共或私人协作翻译工作区,并邀请翻译人员和团队其他成员加入该项目。工作空间改善了翻译人员,开发人员和质量检查团队之间的沟通,因为一切都在一个地方进行。特点:-易于使用但功能强大的CAT工具,可帮助翻译人员快速有效地工作。-翻译记忆库,可帮助翻译人员重新使用已翻译的内容。- 文件管理。完成后,只需以正确的文件格式下载所有语言即可。-支持特定的词汇表-获取有关您的项目的准确信息。不再需要质量检查报告未翻译的字符串。-在单个项目中支持多个平台。例如,您的iPhone应用程序翻译会自动在您的Android版本中重新使用。-对质量检查人员的简单报告,只需将文本复制粘贴到质量检查工具,我们就会自动搜索翻译的人员并告知他们。-获取统计信息等等。
特征
分类目录
Web版Get Localization的替代品
42
39
POEditor
POEditor是一个本地化管理平台,适用于协作和众包翻译项目。它使管理网站本地化,应用程序本地化,游戏本地化或其他软件本地化变得容易。。
- 免费增值应用
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
35
Transifex
在Transifex,我们的使命是提供负担得起且易于使用的本地化技术。Transifex使各种规模和行业的公司都能为全球用户和客户构建多语言产品。
31
27
Weblate
Weblate是具有紧密VCS集成的基于Web的翻译工具。
13
Translation.io
Translation.io允许您使用t('。keys')或_('free text')本地化Ruby on Rails应用程序。
8
GlobalizeIt
轻松将您的网站以不同的语言提供给全球所有受众。
2