Get Localization

Get Localization

获取本地化是面向开发人员的软件本地化平台。它使开发人员和翻译人员共同创建每个人都可以理解的应用程序。
  • 付费应用
  • Web
获取本地化是面向开发人员的软件本地化平台。它使开发人员和翻译人员共同创建每个人都可以理解的应用程序。翻译人员可以是专业人员,也可以是用户社区的成员,您可以决定最适合您的产品的翻译。没有适当的管理系统,应用程序本地化是一场噩梦。借助“获取本地化”工作区,您可以在开发过程中管理翻译项目,而不会因文件,不同版本和语法错误而烦恼。您可以为您的应用程序或网站创建公共或私人协作翻译工作区,并邀请翻译人员和团队其他成员加入该项目。工作空间改善了翻译人员,开发人员和质量检查团队之间的沟通,因为一切都在一个地方进行。特点:-易于使用但功能强大的CAT工具,可帮助翻译人员快速有效地工作。-翻译记忆库,可帮助翻译人员重新使用已翻译的内容。- 文件管理。完成后,只需以正确的文件格式下载所有语言即可。-支持特定的词汇表-获取有关您的项目的准确信息。不再需要质量检查报告未翻译的字符串。-在单个项目中支持多个平台。例如,您的iPhone应用程序翻译会自动在您的Android版本中重新使用。-对质量检查人员的简单报告,只需将文本复制粘贴到质量检查工具,我们就会自动搜索翻译的人员并告知他们。-获取统计信息等等。

分类目录

Web版Get Localization的替代品

Text United

Text United

Text United是一家软件公司,通过语言技术来简化文档和软件的翻译。
POEditor

POEditor

POEditor是一个本地化管理平台,适用于协作和众包翻译项目。它使管理网站本地化,应用程序本地化,游戏本地化或其他软件本地化变得容易。。
Crowdin

Crowdin

为您的应用程序,网站,游戏,支持文档等获取高质量的翻译。
Transifex

Transifex

在Transifex,我们的使命是提供负担得起且易于使用的本地化技术。Transifex使各种规模和行业的公司都能为全球用户和客户构建多语言产品。
OneSky

OneSky

OneSky(oneskyapp.com)是一种简单且负担得起的翻译服务,专门用于移动应用程序(iOS,Android),电子商务和网站,支持50多种语言。
Weblate

Weblate

Weblate是具有紧密VCS集成的基于Web的翻译工具。
Zanata

Zanata

Zanata是一个基于Web的系统,供翻译人员,内容创建者和开发人员管理本地化项目。
Translation.io

Translation.io

Translation.io允许您使用t('。keys')或_('free text')本地化Ruby on Rails应用程序。
LingoHub

LingoHub

LingoHub为产品所有者/开发人员和翻译人员提供了一个平台,以在全球范围内建立成功的工作关系。
  • 付费应用
  • Web
GlobalizeIt

GlobalizeIt

轻松将您的网站以不同的语言提供给全球所有受众。
Punry

Punry

Punry是用于(尤其是软件)本地化项目的协作翻译工具和托管平台,并为开发人员提供API。
  • 免费增值应用
  • Web
ZingWord

ZingWord

简直是很棒的翻译工具。Zingword是新的且易于使用的CAT工具-您无需重新学习所有内容。
  • 免费应用
  • Web
oTranCe

oTranCe

oTranCe为您的项目和翻译人员提供了现成的,完全基于网络的翻译平台
  • 免费应用
  • Web
locize

locize

缩小翻译与开发之间的差距。借助locate,我们消除了翻译过程中的痛苦。翻译人员可以从一开始就跟上变化。
  • 付费应用
  • Web
Pontoon

Pontoon

Pontoon是Mozilla本地化社区使用和开发的翻译管理系统。它专门研究由社区推动的开源本地化,并使用版本控制系统来存储翻译。